home   titles 

Spanish titles

              

Year

English titles

Spanish titles

1939

No orchids for Miss Blandish (=The Villain and the Virgin)

No hay orquideas para Miss Blandish (=El secuestro de la señora Blandish) (1)

1939

The dead stay dumb (=Kiss my fist)

Los muertos no hablan

1939

He won't need it now

Ya no lo necesita

1940

Twelve chinks and a woman (=The doll's bad news)

Malas noticias

1940

Lady - Here's your wreath

Antes morrer que matar (= Una corona para tu entierro) (2)

1941

Miss Callaghan comes to grief

¡ Cuidado Chicas !

1944

Miss Shumway waves a wand

?

1944

Just the way it is

Asi son las cosas

1945

Eve

Eva

1946

I'll get you for this

Me las pagarás

1946

Blondes requiem

Requiem para una rubia

1946

Make the corpse walk

Haga caminar el cadaver

1946

More deadly than the male

Más mortífero que el hombre

1947

No business of mine

No es asunto mio

1948

The flesh of the orchid

La carne de la orquídea (=La sangre de la orquídea)

1948

Trusted like the fox (=Ruthless)

Tan confiable como el zorro

1949

You never know with women

Con las mujeres nunca se sabe (=Nadie entiende a las mujeres)

1949

The paw in the bottle

?

1949

You're lonely when you're dead

Al morir quedamos solos (=Estás solo cuando estás muerto)

1950

Figure it out for yourself (=The marijuana mob)

Resuelvelo tu mismo

1950

Lay her among the lilies (=Too dangerous to be free)

Acuéstala sobre lirios (=Ponla entre los lirios)

1950

Mallory

Mallory

1951

In a vain shadow (=Never trust a woman)

Entre sombras

1951

But a short time to live (=The pick up)

Poco tiempo para vivir (=Cuanto tiempo estaré vivo)

1951

Why pick on me ?

¿ Por qué me elegiste ?

1951

Strictly for cash

?

1952

The fast buck (=The soft touch)

Dinero facil

1952

The double shuffle

Doble intriga

1952

The wary transgressor

Prudente transgresor

1953

The things men do

Un asunto de hombres (=Las cosas que hacen los hombres)

1953

This way for a shroud

?

1953

I'll bury my dead

Yo enterraré a mis muertos

1954

Mission to Venice (=Venetian mission)

Misión en Venecia

1954

The sucker punch

?

1954

Tiger by the tail

Tigre por la cola

1954

Safer dead (=Dead ringer)

A salvo si estás muerto

1955

You've got it coming

?

1955

Mission to Siena

Misión en Siena

1956

You find him - I'll fix him

Pruebelo para ver como le quedo (=Fruto prohibido)

1956

There's always a price tag

Muerte aplazada (=Todo tiene precio)

1957

The guilty are afraid

Culpables tienen miedo (3)

1958

Hit and run

El que atropella y fuga (=Atropello y fuga)

1958

Not safe to be free (=The case of the strangled starlet)

?

1959

Shock treatment

Tratamiento de shock

1959

The world in my pocket

El mundo en mi bolsillo  (=Dueonos Del Mundo)

1960

What's better than money ?

¿ Hay algo mejor que el dinero ?

1960

Come easy - go easy

Como vienen, se van

1961

Just another sucker

Un ingenio más

1961

A lotus for Miss Quon

Un loto para Miss Quon

1962

I would rather stay poor

Prefiero seguir pobre

1962

A coffin from Hong-Kong

Un ataúd desde Hong-Kong

1963

Tell it to the birds

?

1963

One bright summer morning

Una radiante mañana estival

1964

The soft centre

?

1965

The way the cookie crumbles

?

1965

This is for real

Solamente en effectivo

1966

Cade

?

1966

You have yourself a deal

Trato hecho

1967

Well now, my pretty

¿ Y ahora querida ?

1967

Have this one on me

Esta vez invito yo

1968

An ear to the ground

La oreja en el suelo

1968

Believed violent

Presuntamente violento

1969

The vulture is a patient bird

El buitre patiente

1969

The whiff of money

El olor del dinero

1970

There's a hippie on the highway

Hay un hippie en la carretera

1970

Like a hole in the head

Un agujero en la cabeza

1971

Want to stay alive ?

Si deseas seguir viviendo

1971

An ace up my sleeve

?

1972

Just a matter of time

Cuestión de tiempo

1972

You're dead without money

Sin dinero, a niguna parte

1973

Knock, Knock ! Who's there ?

?

1973

Have a change of scene

Cambio de escena

1974

So what happens to me ?

¿ Y que pasa conmigo ?

1974

Goldfish have no hiding place

Peces sin escondite

1975

The joker in the pack

El comodin en la baraja

1975

Believe this, you'll believe anything

Si usted cree esto...

1976

Do me a favour - drop dead

Muerase por favor

1977

I hold the four aces

Tengo los quatro ases

1977

My laugh comes last

El que rie ultimo

1978

Consider yourself dead

?

1979

A can of worms

Nido de viboras

1979

You must be kidding

¡ Debe ser una broma !

1980

You can say that again

?

1980

Try this one for size

?

1981

Hand me a fig-leaf

Para cubrir apariencias

1982

Have a nice night

Buenas noches querida (=Que tengas buenas noches)

1982

We'll share a double funeral

Doble funeral

1983

Not my thing

Trabajo extra (=No es asunto mio)

1984

Hit them where it hurts (=Tomorrow is a new day)

Pégueles donde les duela

   

to be determined :

1946

Slipstream : A Royal Air Force anthology

La mortaja por aqui

1946

LAST PAGE, (play)

En billetes de cien

 

 

A salvo si estas muerto

1941

GET A LOAD OF THIS which contains :

Traidor traicionado

 

Get a load of this (a story and the title of the compilation)

Asesinato inconsciente

 

Morning visit

Vacaciones sangrientas (Morning ?)

 

Conversation piece

Objectivo : assassinar

 

The magnificent opportunity

La caída de un canalla

 

The place of love

Tragar el anzuelo

 

Night out

Extraño destino

 

Overhead

Codicia fatal

 

Two thumb a ride

El traidor

 

Twist the tail

Para que aprendas

 

The General dies in bed

Va en serio

 

Walk in the park

Peligroso si anda suelto (Not safe ?)

 

Vigil

 

 

Skin deep

 

 

The painted angel

 


(1) (C
átalan) No hi ha orquidies per a Miss Blandish
(2) (Cátalan) Senyora, aquí teniu el vostre taüt
(3) (C
átalan) Els culpables tenen por

Other Spanish books containing JHC titles :

  • Novelas escogidas (Una corona para tu entierro, Nadie entiende a las mujeres, Vacaciones sangrientas, Muerte aplazada, La carne de la orquídea )

Sources :
http://www.bne.es/eng/catalogos.htm